Spuren der atlantischen Sprache

Atlantische Spuren in den Sprachen der Erde
Die atlantische Sprache ist nicht verschwunden. Ihre Silben und Wortwürmer sind verstreut in vielen Sprachen dieser Welt.
Besonders reich sind die Spuren im Deutschen – und dort wiederum im saarländischen Dialekt.
Jedes Mal, wenn ein vertrautes Wort plötzlich in der Enzyklopädie von Atlantis aufleuchtet, öffnet sich ein Tor zwischen Gegenwart und Urzeit.
So wird Sprache zum Bindeglied, das uns mit den ältesten Archiven der Menschheit verbindet.

Hier sind alphabetisch die Wörter aufgelistet, sortiert nach Herkunftsland, mit Klick darauf kommst du zu den entsprechenden atlantischen Bedeutungen. Das Gesamtwort wird dir gegeben, die Einzelkomponenten herauszufinden, liegt im Aufgabengebiet von deinem Forschergeist!

🇩🇪 deutsch:


= Du

= Papa, Vater

= rar, selten


🇬🇧 englisch:


“Let´s go to the oasis”
= “Lass uns zur Oase gehen!”


🇫🇷 französisch:


« L’eau a bon goût. » = “Das Wasser schmeckt gut.”


🇮🇸 isländisch:


Ég borða ís. = „Ich esse Eis.“


🇮🇹 italienisch:


“Abolire una legge” =
“ein Gesetz abschaffen”

Lei è nuda. = „Sie ist nackt.“

🇯🇵 japanisch:


= Lehre, Weg, Pfad


🇩🇪 saarländisch (im saarländischen wird das “t” fast so weich gesprochen wie ein “d” und sehr viele Endungen verschluckt, dafür sehr flüssig die Wörter aneinander gebunden):


= an, bei

“Das is´ba!” – sagt man zu kleinen Kindern:
“Das darfst du nicht anfassen, Finger weg!”

= Kuh

“Isch bin ganz err!” = Ich bin total verwirrt

= ganz deiner Meinung, verstehe ich

= jetzt spann mich nicht auf die Folter, ich folge dir ja!
– Typische Redewendung: ” Ir, ir, eijo!”


🇷🇸 serbisch:


sisa (си́са) = Brust

sisat (си́сат) = “mit großen Brüsten”,
SISA = Brust, AT = Sein


🇪🇸 spanisch:


= dich